海量鬼故事散文小说推荐平台

网站首页 > 经典故事 正文

精卫填海全文(精卫填海全文翻译文言文)

uegoods 2026-01-29 03:37:00 经典故事 14 ℃

原文:

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

字词翻译:

1、曰:叫作

2、发鸠之山:古代传说中的山名

3、拓木:拓树,桑树的一种

4、状:形状

5、乌:乌鸦

6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹

7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字

8、是:这

9、炎帝之少女:炎帝的小女儿

10、故:所以

11、湮:填塞

古今异义词:

赤足:1.文中指红色的脚。

2.现代汉语中指光脚。

《精卫填海》文言文翻译:

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽 毛有花纹,白色的`嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,她化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

      《精卫填海》是中国上古传说故事之一。相传,精卫本是炎帝神农氏的小女儿,名字叫女娃。一天,精卫到东海游玩。原本风平浪静的海上忽然刮起了大风,掀起了滔天巨浪,精卫不幸掉进海里淹死了。死后不平的灵魂化作一只白脑袋、花嘴壳、红色爪子的神鸟,每天从山上衔来树枝和石子,投到东海里,想要把东海填平,嘴里发出精卫精卫的悲鸣声。

        精卫填海的神话传说反映了古代劳动人民颂扬善良的美好愿望和不畏艰难锲而不舍、不达目的不罢休的精神。

         

最近发表
标签列表